九译 [jiǔ yì]
1. 辗转翻译。指边远地区或外国。官名。
九译 引证解释
⒈ 辗转翻译。
引《史记·大宛列传》:“重九译,致殊俗。”
张守节 正义:“言重重九遍译语而致。”
《文选·张衡<东京赋>》:“重舌之人九译,僉稽首而来王。”
薛综 注:“重舌谓晓夷狄语者。九译,九度译言始至中国者也。”
《晋书·文帝纪》:“虽西旅远贡, 越裳 九译,义无以踰。”
唐 柳宗元 《唐铙歌鼓吹曲·东蛮》:“睢盱万伏乖,咿嗢九译重。”
⒉ 指边远地区或外国。
引《晋书·江统传》:“周公 来九译之贡, 中宗 纳单于之朝。”
唐 包佶 《送日本国聘贺使晁巨卿归国》诗:“上才生下国,东海是西邻。九译蕃君使,千年圣主臣。”
元 耶律楚材 《为子铸作诗三十韵》:“东鄙收 句丽,西南穷九译。”
清 王士禄 《诏罢高丽贡鹰歌》:“真人御极临八荒,百蛮九译皆享王。”
⒊ 官名。 汉 有九译令,犹后世通译官。见《汉书·百官公卿表上》。
国语词典
九译 [jiǔ yì]
⒈ 路途遥远的国家因言语不通,须经多次辗转翻译,始能沟通。
引《史记·卷一二三·大宛传》:「重九译,致殊俗。」
《文选·张衡·东京赋》:「重舌之人九译,佥稽首而来王。」
九译的关联词语及解释
- 1.
三苍释义:同“三仓”。宋 陆游《读书》诗:“《三苍》奇字已杀青,九译旁行方著録。”清 顾炎武《吕氏千字文序》:“盖小学之书,自古有之。
- 2.
九译释义:⒈辗转翻译。《史记·大宛列传》:“重九译,致殊俗。”张守节 正义:“言重重九遍译语而致。”《文选·张衡<东京赋>》:“重舌之人九译,僉稽首而来王。”薛综 注:“重舌谓晓夷狄语者。九译,九度译言始至中国者也。”《晋书·文帝纪》:“虽西旅远贡,越裳 九译,义无以踰。”唐 柳宗元《唐铙歌鼓吹曲·东蛮》:“睢盱万伏乖,咿嗢九译重。”⒉指边远地区或外国。《晋书·江统传》:“周公 来九译之贡,中宗 纳单于之朝。”唐 包佶《送日本国聘贺使晁巨卿归国》诗:“上才生下国,东海是西邻。九译蕃君使,千年圣主臣。”元 耶律楚材《
- 3.
典属国释义:官名,秦始置。 掌管与少数民族往来的事务,西汉沿之,秩二千石。属官有九译令。元狩三年(前120)设五属国以处内附匈奴,又置属国都尉、丞、侯、千人,皆隶典属国。河平元年(前28)并入大鸿胪。后北魏亦曾置。
- 4.
絶区释义:⒈指道路断绝之险地。⒉极边远地区。更多解释。⒊指道路断绝之险地。《文选·枚乘<七发>》:“向虚壑兮背槁槐,依絶区兮临迴溪。”李周翰 注:“絶区,谓危絶之地。”⒋极边远地区。南朝 宋 颜延之《白鹦鹉赋》:“有白鸚鵡焉,被素履玄,性温言达,九译絶区,作玩天府。”
- 5.
被发释义:谓发不束而披散。《左传·成公十年》:“晋侯 梦大厉,被髮及地,搏膺而踊。”《庄子·田子方》:“孔子 见 老耼,老耼 新沐,方将被髮而乾,慹然似非人。”《宋书·武帝纪中》:“爰暨木居海处之酋,被髮彫题之长,莫不忘其陋险,九译来庭。”宋 苏轼《潮州韩文公庙碑》:“公不少留我涕滂,翩然被髮下大荒。”一说为断发。详“被髮文身”。
- 6.
越裳氏释义:即 越裳。《韩诗外传》卷五:“比及三年,果有 越裳氏 重九译而献白雉于 周公。”清 魏源《圣武记》卷七:“老挝 即古 越裳氏,景 迈 二国即 八百息妇国,皆来贡象。”参见“越裳”。