mài,(1) 拿东西换钱,与“买”相对。【组词】:卖菜。卖身。买卖。卖方。卖狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。(2) 叛卖,出卖国家、民族或别人的利益。【例句】:卖友,卖国求荣。卖身投靠。(3) 尽量使出力气。【组词】:卖力。卖命。卖劲儿。(4) 显示自己,表现自己。【组词】:卖弄。卖乖。倚老卖老。
rǎng rāng,(1) 喊叫。【组词】:叫嚷。大叫大嚷。(2) 吵闹。【组词】:大吵大嚷。 ◎ 〔嚷嚷〕a.叫嚷;吵闹,如“别人在午休,别大声嚷嚷。”b.声张,传扬,如“这事儿别嚷嚷出去让人知道”。
ér,(1) 小孩子。【组词】:婴儿。儿戏。(2) 年轻的人(多指青年男子)。【组词】:男儿。儿女情。(3) 儿子,男孩子。【组词】:儿子。生儿育女。(4) 父母对儿女的统称,儿女对父母的自称。(5) 助詞。【例句】:❶多用作名词后缀。❷用于形容词后。
1. 方言。故意提高嗓门说话,话中含指责之意,但不具体指明对象。
⒈ 方言。故意提高嗓门说话,话中含指责之意,但不具体指明对象。
引《儿女英雄传》第十回:“急得个 张姑娘 没法儿,只好卖嚷儿了。他便望空説道:‘啊,我们到底该叩谢叩谢这位恩深义重的姐姐才是。’”