chǎo,(1) 把东西放在锅里搅拌着弄熟。【组词】:炒菜。炒米。炒面。炒冷饭(喻办事不讲效率,说话做事只是简单地重复过去,没有新的内容)。炒鱿鱼(方言,因鱿鱼一炒就卷起来,因以借指卷铺盖,解雇。亦简作“炒”)。(2) 倒买倒卖。【例句】:炒黄鱼(指倒买倒卖黄金)。炒地皮。炒买炒卖(指对股票外汇的买卖)。
yǎo,(1) 上下牙对住,压碎或夹住东西。【组词】:咬啮。咬噬。咬紧牙关。(2) 钳子等夹住或螺丝齿轮等卡住。【组词】:咬合。咬住扣。(3) 喻话说定了不再改变,亦指受责难或审讯时拉扯不相关的人。【组词】:一口咬定。乱咬好人。(4) 狗叫。【组词】:鸡叫狗咬。(5) 正确地读字音,亦指过分地计较字句的意义。【组词】:咬字儿。咬文嚼字(过分地斟酌字句,多用来讽刺死抠字眼儿而不领会精神实质)。(6) 追赶进逼。【例句】:双方比分咬得很紧。
1. 叫嚷。
⒈ 叫嚷。
引宋 孟元老 《东京梦华录·娶妇》:“至迎娶日,儿家以车子或花檐子发迎客,引至女家门,女家管待迎客,与之綵段,作乐催粧上车檐,从人未肯起,炒咬利市,谓之起檐子。”
⒈ 大声呼叫。
引宋·孟元老《东京梦华录·卷五·娶妇》:「女管家待迎客,与之彩段,作乐催妆上车檐,从人未肯起,炒咬利市。谓之『起檐子』。」