荐枕 [jiàn zhěn]
1. 亦作“荐枕席”。亦作“荐枕席”。
3. 进献枕席。借指侍寝。
荐枕 引证解释
⒈ 亦作“荐枕席”。亦作“荐枕蓆”。进献枕席。借指侍寝。
引《文选·宋玉<高唐赋>》:“昔者先王尝游 高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾 巫山 之女也,为 高唐 之客,闻君游 高唐,愿荐枕席。’”
李善 注:“荐,进也,欲亲於枕席,求亲昵之意也。”
唐 李白 《相和歌辞·怨歌行》:“荐枕娇夕月,卷衣恋春风。”
明 沉德符 《敝帚轩剩语·守土吏狎妓》:“﹝ 金沙光 ﹞与 吴 士 王百穀 厚善,时过其斋中小饮, 王 因匿名倡於曲室,酒酣,出以荐枕。”
清 昭槤 《啸亭杂录·平定回部本末》:“或有夫妇同掳至者,杀其夫,即令其妻煮之,夜则荐枕蓆。”
国语词典
荐枕 [jiàn zhěn]
⒈ 女子献身侍寝。
引唐·许尧佐《柳氏传》:「柳夫人容色非常,韩秀才文章特异。欲以柳荐枕于韩君,可乎?」
荐枕的关联词语及解释
- 1.
侍寝释义:⒈犹荐枕。女子伴眠。唐 李暇《拟古东飞伯劳歌》:“谁家女儿抱香枕,开衾灭烛愿侍寝。”明 马愈《马氏日抄·徐尚书》:“今夕邂逅,愿以鄙陋之姿侍寝。”清 袁枚《随园诗话》卷一:“出拜两姝,容态絶世……夜伴女传眠,方知待年之女,尚未侍寝於相公也。”⒉陪伴睡觉。金 董解元《西厢记诸宫调》卷一:“着甚消磨永日?有扫愁竹叶,侍寝青奴。”凌景埏 校注:“青奴,编竹为笼,暑天挟抱睡眠,取其凉爽。”
- 2.
厚诬释义:⒈谓深加欺骗、蒙蔽。《左传·成公三年》:“贾人曰:‘吾无其功,敢有其实乎?吾小人,不可以厚诬君子。’”《明史·高瑶传》:“迨先帝復辟,贪天功者遂加厚诬。”清 任安上《与吴拜经书》:“非 止翁老人 亲笔记载,世且谓 河 汾 贋鼎为 商 周 法物,未免厚诬。”⒉谓深加诬蔑。唐 皇甫枚《绿翘》:“鍊师欲求三清长生之道,而未能忘解珮荐枕之欢;反以沉猜厚诬贞正。翘 今必毙于毒手矣!”陈独秀《孔子之道与现代生活》:“余以 康先生 此说诚得儒教之真,不似前之宗教说厚诬 孔子 也。”郭沫若《“民族形式”商兑》:“要说新文
- 3.
梦云释义:战国 楚 宋玉《高唐赋》:“昔者先王尝游 高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾,巫山 之女也,为 高唐 之客,闻君游 高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在 巫山 之阳,高丘 之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳臺 之下。’旦朝视之,如言,故为立庙,号曰 朝云。”后因以“梦云”指美女。亦指幽会之事。
- 4.
翠楼释义:⒈涂饰绿漆的高楼。 汉 李尤《平乐观赋》:“大厦累而鳞次,承岧嶤之翠楼。”南朝 梁 江淹《山中楚辞》之二:“日华粲於芳阁,月金披於翠楼。”元 虞集《赠楚石藏主》诗:“不识南塘第几桥,翠楼华屋上岧嶤。”⒉特指妇女居处。唐 王昌龄《闺怨》诗:“闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。”清 曹松《七夕》诗:“更残便是分襟处,晓箭东来射翠楼。”清 龚自珍《瑶华·董双成画像》词:“云英 嫁了,弄玉 归来,向翠楼琼户。”⒊指妓院。《剪灯馀话·江庙泥神记》:“凝妆谩羡翠楼娼,荐枕徒闻 红拂 妓。”⒋酒楼。唐 皎然《长安少年
- 5.
艾豭释义:亦作“艾猳”。老公猪。亦借指面首或渔色之徒。语出《左传·定公十四年》:“衞侯 为夫人 南子 召 宋朝 ……过 宋 野,野人歌之曰:‘既定尔娄猪,盍归吾艾豭?’”杜预 注:“艾豭,喻 宋朝。艾,老也。”陆德明 释文:“豭,牡豕也。”汉 王符《潜夫论·贤难》:“惧失麟鹿,而获艾猳。”明 沉德符《野获编补遗·神仙·神名误称》:“坊曲娼女,初荐枕於人,必与其艾豭同拜此神(指 白眉神),然后定情。”清 纪昀《阅微草堂笔记·滦阳续录四》:“欲渔男色,又惧为艾豭之事为子孙羞。”
- 6.
荐寝释义:荐枕。
- 7.
荐枕释义:亦作“荐枕席”。亦作“荐枕蓆”。进献枕席。借指侍寝。
- 8.
荐枕席释义:见“荐枕”。
- 9.
荐梦释义:同“荐枕”。《太平广记》卷四九一引 唐 皇甫枚《非烟传》:“所恨 洛川 波隔,贾午 墻高,联云不及於 秦 臺,荐梦尚遥於 楚 岫。”明 徐渭《铜雀妓》诗:“荐梦无云雨,留香别綺罗。”参见“荐枕”。
- 10.
行雨释义:⒈降雨。 晋 左思《魏都赋》:“蓄为屯云,泄为行雨。”《西游记》第七回:“老龙道:‘啟上 大圣 得知,我虽能行雨,乃上天遣用之辈。上天不差,岂敢擅自来此行雨?’”洪深《青龙潭》第一幕:“这位菩萨,专司行雨。”⒉《文选·宋玉〈高唐赋序〉》:“玉 曰:昔者先王尝游 高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾 巫山 之女也,为 高唐 之客。闻君游 高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在 巫山 之阳,高山之阻。旦为朝云,暮为行雨;朝朝暮暮,阳臺 之下。’”李善 注:“朝云行雨,神女之美也。”因以“行雨”比喻美女。
- 11.
襄王梦释义:传说 楚王 游 高唐,梦见 巫山 神女“愿荐枕席”,“王因幸之”。神女化云化雨于 阳台。见 战国 楚 宋玉《高唐赋》序、《神女赋》序。后遂以“襄王梦”为男女欢合之典。
- 12.
阳云释义:典出 战国 楚 宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游 高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾 巫山 之女也,为 高唐 之客。闻君游 高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在 巫山 之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳臺 之下。’旦朝视之,如言,故为立庙,号曰 朝云。”后遂以“阳云”指男女幽会之所。